Агапій Гончаренко – першовідкривач англомовної шевченкіани
Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://repository.kristti.com.ua/handle/eiraise/837
Прев'ю: |
![]() |
Автори / укладач(і): | |
Рік публікації: | 2014 |
Тип матеріалу: | Стаття, Стаття з газети |
Тематика: | Мови і літератури |
Видавець/Журнал/ Газета/№ : |
Газета "Українська мова та література" № 10 (794), травень 2014 |
Опис (реферат): | У сучасному світі утвердилась думка про те, що час національних історій літератур, що мають лише внутрішній розвиток, без виходу на світовий літературний процес, уже безповоротно минув. Тому найвизначніші письменники кожного народу належать водночас світовій літературі та людству. Для авторів, які пишуть лише національними мовами, майже єдиний шлях широкої популяризації — переклад, до того ж на найвищому художньому рівні. Оскільки сьогодні англійська мова є однією з найпопулярніших у світі, то англомовні переклади українського художнього слова — це один із найважливіших чинників нашого утвердження як нації у світовому літературному контексті. Це й обґрунтовує важливість англомовної шевченкіани. |
Ідентифікатор: | UID-837 |
URI: | https://repository.kristti.com.ua/handle/eiraise/837 (URI - Уніфікований ідентифікатор ресурсу) |
Колекції: | Кафедра філологічних, суспільно-гуманітарних та мистецьких дисциплін |
Переглядів: | 107
![]() |